Beint į leišarkerfi vefsins
Merki Bridgesambands Ķslands - Fara į forsķšu

Fundargeršir

23.8.2005

23. įgśst 2005

Stjórnarfundur 23. įgśst 2005

Męttir į fundinn: Mętt į fundinn: Kristjįn B. Snorrason, Helgi Bogason, Erla Sigurjónsdóttir, Jóhann Stefįnsson, Gušmundur Ólafsson, Ólafur Steinason, Kristjįn Blöndal, Matthķas Žorvaldsson og Sveinn Rśnar Eirķksson. Fjarverandi: Einar Jónsson.

1. Stjórnarfundur 23.įgśst 2005
Dagskrį fundarins:
Dagskrįin var löng, en ekki vannst tķmi til aš klįra öll atrišin:
1. Heimasķšan
2. Fjölmišlaumfjöllun
3. Mótaskrįin
4. Mįlefni skrifstofunnar, starfsmannamįl, bókhald, sjoppa.
5. Noršurlandamótiš
6. Agamįl og mešferš žeirra.
7. Landslišsžjįlfun allra flokka
8. Alžjóšleg samskipti sem voru m.a. rędd viš Dani og fl. į Noršurlandamótinu, auk žess sem fulltrśar okkar voru duglegir viš aš vekja athygli į okkur į sumarsvęšamóti Bandarķkjanna.
9. Fjįrmįl og fręšslumįl, fręšslufulltrśi
10. Lokavinnsla starfslżsinga
11. Rekstur Sķšumśla 37, višgerš į gólfi og fl.
12. Leit aš nżjum forseta sambandsins vegna breyttra ašstęšna nśverandi forseta.
13. Reglur um śtleigu salarins til bridge-spilara viš hįtķšleg tękifęri.
14. Ķslandsmeistaramót ķ einmenningi kvenna
15. Skeyti-gjafir til bridgespilara į stór-afmęlum
16. Heišursveršlaun og višurkenningar til spilara
17. Undirbśningur aš įrsžingi ķ október
18. Önnur mįl!!
Fundur var settur kl. 17:45

1. Heimasķšan.
Helgi talaši um heimasķšuna. Hann sagši aš farin vęri af staš vinna viš forritun į śtliti nżrrar heimasķšu ķ nżju vefumsjónarkerfi. Vinnan er langt komin. Hann segir aš sķšan verši ekki mjög notendavęn til aš byrja meš, į mešan ekki veršur bśiš aš flytja inn öll gögn sem setja į inn į sķšuna, en žaš kemur til meš aš lagast smįtt og smįtt. Stefnt aš gangsetningu 3. vikuna ķ september.

2. Fjölmišlaumfjöllun.
Kristjįn forseti ręddi fréttaleysi af Noršurlandamótinu, en engin umfjöllun var um mótiš, hvorki ķ blöšum né ķ śtvarpi. Forseti sagšist hafa bošist fyrir mótiš aš senda pistla ķ Morgunblašiš, en žaš hafi veriš afžakkaš, og sagšist Morgunblašiš ętla aš sjį um žaš sjįlft.
Forseti segir ljóst aš BSĶ žurfi aš fóšra blöšin framvegis meš fréttum. Setja žurfi žaš inn ķ starfslżsingu starfsmanns BSĶ. Einnig sagšist hann ętla aš ręša viš Morgunblašiš.

3. Mótaskrįin.
Sveinn Rśnar lagši fram drög aš mótaskrį komandi keppnistķmabils. Bent var į vankanta vegna dagsetningu įrsžings BSĶ. Stjórnin settist yfir mótaskrįna og rašaši mótunum ķ október og nóvember upp į nżtt til aš bęta śr žvķ. Rętt var um Ķslandsmót eldri spilara, hvort BSĶ ętti ekki aš reyna aš fį klśbba eldri borgara til aš taka žįtt. Kristjįn Blöndal tók aš sér aš skoša mįliš įsamt Erlu og Indu.

4. Skrifstofan o.fl.
a) Framkvęmdastjóri: Lögš fram tillaga um aš fariš verši af staš meš rįšningarferli framkvęmdstjóra. Rętt verši viš umsękjendur frį ķ vor. Matthķas taki mįliš aš sér.
b) Bókhald: Samžykkt aš finna traustan ašila til aš sjį um aš fęra bókhaldiš.
c) Sjoppan: Žaš er naušsynlegt aš koma upp pylsupotti ķ sjoppuni. Samžykkt aš BSĶ reki sjoppuna žar til bśiš verši aš rįša framkvęmdastjóra. Eftir žaš verši fundiš śt hvaš sjoppan er aš skila BSĶ ķ tekjum, og įkvöršun tekin ķ framhaldinu. Inda žarf aš huga aš mönnun sjoppunar

5. Noršurlandamót.
Įrangur varš undir vęntingum ķ öllum flokkum. Opni flokkurinn var ķ barįttunni framan af, en lét undan ķ restina. Kvennaflokkurinn var ķ 4. sęti eftir 6 umferšir, en varš sķšan undir ķ framhaldinu. Yngri spilara flokkurinn var ķ basli, en seinni umferšin var betri en sś fyrri. Žeir höfšu žó įhrif į lokaśrslit mótsins.
Esther sį um kvennališiš og Magnśs sį um yngrispilara lišiš auk Bjarna.
Forseti leggur til aš įšur en spilarar fari erlendis aš spila fyrir hönd BSĶ, žį kalli forseti og/eša framkvęmdarįš spilara į sinn fund įsamt lišsstjórum og leggi žeim reglur hvernig hegšun žeirra eigi aš vera.
Jóhann vildi aš žaš kęmi fram aš unglingarnir hefšu veriš okkur til mikilla sóma.
Erla bar upp žį tillögu aš bśningar sem śtbśnir vęru yršu framvegis geymdir ķ BSĶ og afhendir žašan til notkunar. Starfsmanni var fališ aš innkalla fötin.

6. Agamįl og mešferš žeirra.
Framkvęmdarįši er fališ aš taka fyrir mįl sem var sent til umfjöllunar hjį stjórn. Įrsžing žarf sķšan aš taka fyrir hvernig haga skal mešferš slķkra mįla ķ framtķšinni. Ólafi fališ aš móta tillögur.

7. Landslišsžjįlfun allra flokka.
Į nęsta įri er EM ķ Póllandi. Įkvešiš aš reyna aš fį mann til aš stżra opna flokknum til lengri tķma, meš žaš aš markmiši aš nį įrangri 2008 eša 2010.

8. Alžjóšleg samskipti.
Thomas Brenning bżšst til aš koma į Bridgehįtķš og reikna mótiš. Notuš yršu skrįningartęki, žannig aš hęgt yrši aš birta lifandi upplżsingar į netinu. Ķ framhaldinu yrši BSĶ gert kleyft aš kaupa skrįningartękin į lįgmarksverši.
Noršmenn eru oršnir ašilar aš danskaforritakerfinu. Stefnt er aš žvķ nż śtgįfa į kerfinu verši oršin nothęf eftir ca. 12-18 mįnuši.


Višburšadagatal


Hverjir spila ķ dag


Olķs

Slóš:

Sambandiš » Fundargeršir

Myndir


Auglżsing